Janela, palavra linda.
Janela é o bater das asas da borboleta amarela.
Abre pra fora as duas folhas de madeira à-toa pintada,
janela jeca, de azul.
Eu pulo você pra dentro e pra fora, monto a cavalo em você,
meu pé esbarra no chão.
Janela sobre o mundo aberta, por onde vi
o casamento da Anita esperando neném, a mãe
do Pedro Cisterna urinando na chuva, por onde vi
meu bem chegar de bicicleta e dizer a meu pai:
minhas intenções com sua filha são as melhores possíveis.
Ô janela com tramela, brincadeira de ladrão,
clarabóia na minha alma,
olho no meu coração.
Imagem: Óleo sobre tela de Vilhelm Hammershoi - Poema de Adélia Prado
4 comentários:
Hermoso poema... desde esta ventana abierta al mundo también podemos ver muchas cosas, igual que en el poema prefiero que sean ojos para el corazón.
Un abrazo
Ventanas abiertas, para dejar entrar los trinos de todas las alondras!
Hola Bety.
Hacía un tiempo que no pasaba por aquí y como siempre me sorprendes con la musicalidad de poemas en portugues.
Janela es cierto que es una linda palabra y a mi me suena siempre a piernas
Gracias por tu visita, Richard!
La traducción de la palabra janela, ventana, es bonita y remite al viento, portador de tanta musicalidad.
Postar um comentário